227 lines
6.5 KiB
JSON
227 lines
6.5 KiB
JSON
{
|
|
"extensionName": {
|
|
"message": "Ŝelvulpo",
|
|
"description": "Nomo de la etendaĵo."
|
|
},
|
|
|
|
"extensionDescription": {
|
|
"message": "Ruli ŝel-ordonojn de Firefox, facile.",
|
|
"description": "Priskribo de la etendaĵo."
|
|
},
|
|
|
|
"pageActionName": {
|
|
"message": "Ruli ŝel-ordonon",
|
|
"description": "Nomo de butono por ruli la implicitan ordonon de la nuna paĝo."
|
|
},
|
|
|
|
"pageCommandContextMenu": {
|
|
"message": "Ruli ordonon «$COMMAND$»",
|
|
"description": "Menuero por ruli specifan ordonon je la nuna paĝo.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"command": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Curl"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
|
|
"pageCommandDefaultContextMenu": {
|
|
"message": "Ruli implicitan ŝel-ordonon",
|
|
"description": "Menuero por ruli la implicitan ordonon je la nuna paĝo."
|
|
},
|
|
|
|
"linkCommandContextMenu": {
|
|
"message": "Ruli «$COMMAND$» je ligilo",
|
|
"description": "Menuero por ruli specifan ordonon je ligilo.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"command": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Curl"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
|
|
"linkCommandDefaultContextMenu": {
|
|
"message": "Ruli implicitan ordonon je ligilo",
|
|
"description": "Menuero por ruli la implicitan ordonon je ligilo."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsTitleShell": {
|
|
"message": "Ŝel-ordonoj",
|
|
"description": "Titolo de agordo-parto por ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsDescShell": {
|
|
"message": "Alondi ŝel-ordonojn kiuj ruliĝas kun la URL de paĝo kiel parametro. En ordono, «$URL» anstataŭiĝos per tiu URL.",
|
|
"description": "Priskribo de agordo-parto por ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsHeadShellName": {
|
|
"message": "Nomo",
|
|
"description": "Titolo de tabelo-kolumno por agordo-parto por ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsHeadShellCommand": {
|
|
"message": "Ŝel-ordono",
|
|
"description": "Titolo de tabelo-kolumno por agordo-parto por ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsPlaceholderName": {
|
|
"message": "Curl",
|
|
"description": "Provizora valoro ĉe agordopaĝo por enigo de ordononomo."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsPlaceholderCommand": {
|
|
"message": "curl $URL > /tmp/elŝutite.html",
|
|
"description": "Provizora valoro ĉe agordopaĝo por enigo de ordono."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsTitleRule": {
|
|
"message": "URL/Paĝo-reguloj",
|
|
"description": "Titolo de agordo-parto por regulaj esprimoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsDescRule": {
|
|
"message": "Ligi la suprajn ŝel-ordonojn al URLoj, laŭ regulaj esprimoj. Se URL estas ligita al ordono, butono aperiĝos en la supra breto por ruli ĝin.",
|
|
"description": "Priskribo de agordo-parto por regulaj esprimoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsHeadRuleName": {
|
|
"message": "URL regula esprimo",
|
|
"description": "Titolo de tabelo-kolumno ĉe agordo-parto por regulaj esprimoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsHeadRuleCommand": {
|
|
"message": "Ŝel-ordonoj",
|
|
"description": "Titolo de tabelo-kolumno ĉe agordo-parto por regulaj esprimoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsPlaceholderRule": {
|
|
"message": "https://ekzemplo.org/.*",
|
|
"description": "Provizora valoro ĉe agordopaĝo por enigo de reteja regula esprimo."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsTitleDownload": {
|
|
"message": "Elŝutaj ŝel-ordonoj",
|
|
"description": "Titolo de agordo-parto por elŝutaj ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsDescDownload": {
|
|
"message": "Agordi ordonojn kiuj ruliĝu dum komenciĝo aŭ finiĝo de elŝutado, laŭ URL (regulesprime). En ordonoj, «$FILE» anstataŭiĝos per la elŝuta dosiervojo, «$URL» anstataŭiĝos per la elŝuta URL, kaj «$REFERRER» per la deelŝutita URL.",
|
|
"description": "Priskribo de agordo-parto por elŝutaj ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsHeadDownloadRule": {
|
|
"message": "URL regula esprimo",
|
|
"description": "Titolo de tabelo-kolumno ĉe agordo-parto por elŝutaj ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsHeadDownloadCommand": {
|
|
"message": "Ŝel-ordono",
|
|
"description": "Titolo de tabelo-kolumno ĉe agordo-parto por elŝutaj ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsHeadDownloadType": {
|
|
"message": "Rulu je…",
|
|
"description": "Titolo de tabelo-kolumno ĉe agordo-parto por elŝutaj ordonoj."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsDownloadWhenStarted": {
|
|
"message": "… komenciĝo",
|
|
"description": "Menuero ĉe agordo-parto por elŝutaj ordonoj. Finas la frazon, «Rulu je…»"
|
|
},
|
|
|
|
"optionsDownloadWhenFinished": {
|
|
"message": "… finiĝo",
|
|
"description": "Menuero ĉe agordo-parto por elŝutaj ordonoj. Finas la frazon, «Rulu je…»"
|
|
},
|
|
|
|
"optionsPlaceholderDownloadRegex": {
|
|
"message": ".*.png",
|
|
"description": "Provizora valoro ĉe agordopaĝo por enigo de regula esprimo por elŝuta ordono."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsPlaceholderDownloadCommand": {
|
|
"message": "echo $URL > $FILE.url",
|
|
"description": "Provizora valoro ĉe agordopaĝo por enigo de elŝuta ordono."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsSaveButton": {
|
|
"message": "Konservi",
|
|
"description": "Nomo de butono ĉe agordopaĝo por konservi ŝanĝojn."
|
|
},
|
|
|
|
"optionsPageTitle": {
|
|
"message": "Ŝelvulpaj agordoj",
|
|
"description": "Titolo de agordo-paĝo."
|
|
},
|
|
|
|
"errorPageTitle": {
|
|
"message": "Ŝelvulpo eraris"
|
|
},
|
|
|
|
"errorTitle": {
|
|
"message": "Ŝelvulpo malsukcesis ruli ordonon"
|
|
},
|
|
|
|
"errorNotInstalled": {
|
|
"message": "Ŝajnas ke Ŝelvulpo ne estas fininstalita!"
|
|
},
|
|
|
|
"errorNotInstalledDesc": {
|
|
"message": "Ŝelvulpo, malkiel aliaj etendaĵoj, postulas instalon de skripto je via komputilo. Estas tiu skripto, <code>shellfox.sh</code>, kiu povigas la etendaĵon ruli ŝel-ordonojn je via komputilo."
|
|
},
|
|
|
|
"repairInstallTitle": {
|
|
"message": "Kiel fininstali"
|
|
},
|
|
|
|
"repairInstallIntro": {
|
|
"message": "Por instali la sisteman skripton Ŝelvulpan:"
|
|
},
|
|
|
|
"repairInstallStep1": {
|
|
"message": "Elŝutu la skripton per ZIP-arĥivo de la koddeponejo, <a id='zip_link'>de ĉi tie</a>."
|
|
},
|
|
|
|
"repairInstallStep2": {
|
|
"message": "Elarĥivigu la ZIP-dosieron: Ĉi tio kreos <code>shellfox</code>-dosierujon."
|
|
},
|
|
|
|
"repairInstallStep3": {
|
|
"message": "Rulu terminalon en la ĵus elarĥivigita dosierujo <code>shellfox/</code>."
|
|
|
|
},
|
|
|
|
"repairInstallStep4": {
|
|
"message": "Rulu terminale, <code>$ sudo make native-install</code>"
|
|
},
|
|
|
|
"repairInstallStep5": {
|
|
"message": "Gratulegon: Vi venkis!!!"
|
|
},
|
|
|
|
"repairInstallTerminalIntro": {
|
|
"message": "Farita sole en terminalo, aspektus jene:"
|
|
},
|
|
|
|
"troubleshootTitle": {
|
|
"message": "Pluaj eraroj"
|
|
},
|
|
|
|
"troubleshootDesc": {
|
|
"message": "Se la skripto estas instalita sed vi ankoraŭ renkontas ĉi tiun paĝon — t.e., ke la <a href='#error'>supra eraro</a> <i>ne</i> estas «Error: No such native application shellfox» — bonvolu raportu la eraron! Raporteblas ĉe la <a id='tracker_link'>erarraportilo de Ŝelvulpo</a>, aŭ per retletero al xwx@posteo.org. Ni riparu la problemon! Bonvolu ne forgesi noti vian operaciumon kaj Firefox-version en la raporto."
|
|
},
|
|
|
|
"errorMessage": {
|
|
"message": "Eraro: «$ERROR$»",
|
|
"placeholders": {
|
|
"error": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "No such program."
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
|